Ljepota hamama – Hamam muzej u Mostaru (FOTO)

Ljepota hamama – Hamam muzej u Mostaru (FOTO)

 

Odlazak u hamam bio je širom Bosne i Hercegovine tradicija. I muškarci i žene posjećivali su ga radi relaksacije i druženja, a narodna medicina je hamam uvažavala kao mjesto lijeka raznim bolestima. Mostarski hamam pretvoren je u muzej.

Stari hamam (tursko kupatilo) u Mostaru izgrađen je krajem 16. stoljeća, za vrijeme turske vladavine. Stoljećima je služio Mostarcima ali i putnicima namjernicima svih vjera i nacija. Mostarski hamam, osim osnovne namjene – čišćenja tijela, bio je i centar socijalizacije, razmjene informacija, dogovaranja poslova… Krajem 2015. godine postaje muzej.

Mjesto opuštanja i ozdravljenja

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Zagrijane i uparene prostorije obložene mramorom korištene su za opuštanje, ali i otvaranje pora na koži, za efikasnije i jednostavnije čišćenje. Osim toga para, ponekad aromatizirana mirisnim travama, imala je i ljekovita svojstva. Smatralo se da podjednako uspješno liječi i opušta i tijelo i dušu.

Ne klepeći nanulama…

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

U hamamima su korištene tradicionalne drvene nanule, pogodne za skliske mramorne podove. Tradicionalno su se koristili i tanki, pamučni ručnici, najčešće kariranog uzorka, a takvi ručnici omotavani su oko intimnih dijelova tijela.

Ugođaj zvjezdanog neba

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Kupolasti svodovi hamama, pa tako i mostarskog, najčešće su imali okrugle ili zvjezdaste otvore – neke otvorene za ventilaciju, a neke zatvorene staklom ili kristalom za potpun ugođaj: ugođaj zvjezdanog neba.

Bh. sapuni kao sa juga Francuske

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Teško bi bilo zamisliti hamam bez sapuna. Pravljeni su isključivo od prirodnih sastojaka, maslinovog ulja ili mliječnih masnoća, uz dodatak esencija aromatičnog bilja, često lavande. Često su pravljeni, baš kako je to prikazano i u Hamam muzeju u Mostaru, u većoj količini, u obliku kruga, poput sira.

Filigranske posude za sapun

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Budući da je u hamamima uvijek bilo toplo i vlažno, za sapune su, kako se ne bi otopili, pravljene posude, najčešće od srebra. Njihovu ljepotu i vrijednost uvećavao je rad majstora, jedinstvene ukrasne gravure.

Rukavice za piling

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Rukavice za piling nisu izum modernih vremena. Korištene su, između ostalog, i u hamamima. Kako je pojašnjeno pored izložaka, muškarci su koristili crne rukavice od kozje dlake, a žene svjetlije i nježnije tkanine – svilu ili vunu.

Kazančad za pripremu pjene

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Nakon parenja, kojim se koža pripremala za piling, te nakon pilinga na red je obično dolazilo vrlo ugodno i nježno pranje pjenom. Za pripremu pjene korištena su kazančad, također ukrašena tradicionalnim, umjetničkim gravurama.

S ibrikom u ruci stajaše Emina

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Neizostavan dio hamama ali i većine domova tog doba bili su ibrik i lavor. Najčešće su korišteni za pranje ruku. U Mostaru, čini se, ibrik ima posebnu vrijednost, jer je bio u rukama lijepe Emine, kako je to ovjekovječio i opjevao Aleksa Šantić.

Za gospodu i pribor za brijanje

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Za gospodu je hamamima na raspolaganju bio i pribor za brijanje, od četke i posude za pjenu za brijanje, do britve i oštrača.

A za dame: češljevi, ogledala, ukosnice…

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Hamami su svojevremeno imali i ulogu današnjih frizerskih salona, pa su damama na raspolaganju, za uljepšavanje kose, bili različiti češljevi, ogledala, ukosnice…

Sofra sa voćem

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Nakon opuštanja u parnim kupatilima hamama, druženje se nastavljalo u odajama hamama u kojima se služila kafa ili čaj, a nerijetko i sofra, često s bogatom ponudom voća.

Nešto i za hamamski ugođaj…

Bosnien und Herzegowina Mostar altes türkisches Bad (DW/Zdravko Ljubas)

Premda hamam u Mostaru danas služi kao muzej, ipak nudi sitnice poput sapuna, nanula, tankih pamučnih ručnika ili mirisnih ulja, za bar djelimičan hamamski ugođaj u vlastitom domu.

Mostar: grad koji svjedoči o stoljećima proteklim kao što kroz njega protiče zelena ljepotica Neretva. Grad sazdan od tradicije, kulture, ljepote koju svojim posjetiteljima nudi i danas, piše DW.

 

Previous 24 GODINE OD POGIBIJE SLAVNOG OLOVSKOG KOMANDANTA SENAHIDA BOLIĆA BOLE
Next Mektić: Bosna i Hercegovina može sama uhapsiti Dodika, ne treba to tražiti od Srbije

You might also like

KULTURA I UMJETNOST

Mostar: Samouka slikarica hobi pretvorila u ozbiljan posao i prodaje slike širom svijeta

  Azra Tipura Čopelj iz Mostara jedna je od rijetkih samoukih slikarica koja je hobi pretvorila u ozbiljan biznis zahvaljujući društvenim mrežama, te u razdoblju manjem od dvije godine prodala

KULTURA I UMJETNOST

Opera “Zmaj od Bosne” nagrađena ovacijama u BKC-u Tuzla

Nakon dugih 15 godina pauze, jedna opera ponovo je izvedena u Tuzli. Publika u tuzlanskom Bosanskom-kulturnom centru večeras je mogla uživati u muzičko scenskom spektaklu pod nazivom “Zmaj od Bosne”.

KNJIŽEVNOST

Razgovor o knjizi R. Mahmutćehajića „Andrićevstvo: Protiv etike sjećanja“

Knjiga Andrićevstvo je prvo cjelovito kritičko preispitivanje ideologijskih čitanja, tumačenja i korištenja književnog djela Ive Andrića u nacionalističkim, orijentalističkim i kulturno-rasističkim odnosima prema Bosni, bosanstvu i bošnjaštvu. To Mahmutćehajićevo djelo