Grad Sarajevo će sufinansirati izradu XI toma enciklopedijskog Rječnika bosanskog jezika

Grad Sarajevo će sufinansirati izradu XI toma enciklopedijskog Rječnika bosanskog jezika

Gradonačelnik Sarajeva Abdulah Skaka je sa Emirom Zlatarom, generalnim sekretarom Vijeća Kongresa bošnjačkih intelektualaca (VKBI) potpisao Sporazum o sufinansiranju izrade XI toma enciklopedijskog Rječnika bosanskog jezika.

Rječnik je nastao kao rezultat dvadesetogodišnjeg rada akademika prof. dr. Dževada Jahića, bh. lingviste i pjesnika, profesora na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, koji je, također, prisustvovao današnjem prijemu u Vijećnici.

Štampanje Rječnika prvo je podržalo Vijeće kongresa bošnjačkih intelektualaca BiH, da bi potom druge državne ustanove i institucije potpomogle realizaciju ovog višetomnog rječnika. U konačnici, rječnik bi trebalo činiti 16 tomova.

„Rječnik bosanskog jezika do sada je jedan od najvećih projekata proučavanja i prezentiranja bogatstva bosanskog jezika. Ovo kapitalno djelo našeg uvaženog akademika Jahića je od općeg interesa za Bošnjake, kao i za sve Bosance i Hercegovce kojima je materinji jezik bosanski. Moramo intenzivirati afirmaciju bosanskog jezika i države Bosne i Hercegovine. Svjedoci smo učestalijih ciljanih ataka na bosanski jezik: na udaru je opstojnost naziva bosanskog jezika, djeci se osporava ustavno pravo da uče na svom materinjem bosanskom jeziku. Negiranje bosanskog jezika je otvoreni napad na državu Bosnu i Hercegovinu, na bošnjački narod čiji je materinji jezik bosanski i jedan od tri službena jezika BiH“, istakao je Skaka.

Smatra da je afirmacija jezika afirmacija našeg identiteta, kulture, tradicije: „Zato nam je čast što smo dio ovog izuzetno važnog projekta“, istakao je Skaka.

Akademik Jahić zahvalio se Gradu Sarajevu i gradonačelniku Skaki na konkretnoj podršci:

„Time je ova institucija prepoznala vrijednosti ovog projekta koji puno znači i za državu BiH i za grad Sarajevo. Prvi put građa bosanskog jezika predstavljena je u cjelini. Rječnik je najvećim dijelom naučni, ali je tako rađen da je metodološki prilagođen svima bez obzira kojom se profesijom bave“, kazao je Jahić.

Previous Bosna i Hercegovina je kao velika krošnja koja uvijek daje i hrani. I prašta što joj lome grane i bacaju pritke da obore njene plodove
Next Voda bosanskih kraljeva: "Kraljevska voda" nadomak Bobovca slavi prirodu Bosne

You might also like

KNJIŽEVNOST

Srebreničko zlato

‘Srebreničko zlato’ (autor Edi Matić) Prije 25 godina imao sam priliku razgovarati s nekoliko žena silovanih u ratu u Bosni, tek pristiglih u Split.Pitali su me tad neki ljudi: Jel

AGRESIJA|GENOCID|URBICID

Promocija knjige Jasmina Odobašića: Bez spiska žrtava u BiH nema pomirenja

U punoj sali amfiteatra u poslovnom centru Unitic u Sarajevu večeras je promovisana knjiga Jasmina Odobašića koja nosi naziv “Hiljadu grobnica u Bosanskoj Krajini 1992.-1995.”. Na 713 stranica svakoga od

KNJIŽEVNOST

Karahasan: Vi ste u svakom jeziku na svijetu gost. Samo u maternjem jeziku ste kod kuće (Video)

Dževad Karahasan, u evropskim okvirima ugledni naš književnik gostovao je na Hayat televiziji. Neki od odgovora i razmišljanja u nastavku, uz video gostovanja na kraju članka.. -Kad sam imao čast