Komšić i Izetbegović na Maršu mira u Stuttgartu – dočekani ovacijama naših ljudi

Komšić i Izetbegović na Maršu mira u Stuttgartu – dočekani ovacijama naših ljudi

Član Predsjedništva Bosne i Hercegovine Željko Komšić bio je učesnik Marša mira i centralne manifestacije u znak sjećanja na žrtve genocida u Srebrenici, a koje su u Stutgartu danas organizovali Generalni konzulat BiH u Stutgartu i Nermina Zolj, dugogodišnja bh. aktivistkinja uz saradnju sa KUD “Zlatni ljiljani” i KUD “Djerdan”.

I predsjednik SDA Bakir Izetbegović učestvovao je danas u Maršu mira, koji se povodom godišnjice genocida u Srebrenici održava u njemačkom gradu Stuttgartu.

Kolona od nekoliko hiljada učesnika krenula je od zgrade Generalnog konzulata Bosne i Hercegovine u Stuttgartu do Karlsplatza, gdje je održana centralna manifestacija u znak sjećanja na žrtve genocida.

https://www.facebook.com/B.Izetbegovic/videos/543023910942120/

Izetbegović je sinoć bio gost tribine “Domovina te zove, registruj se i glasaj”, gdje je govorio o značaju dijaspore na predstojećim izborima.

Izetbegović: Imamo dug prema žrtvama genocida, da ih se sjećamo i da napravimo zemlju u kojoj se zločini više nikada neće desiti

U njemačkom gradu Stuttgartu održani su Marš mira i centralna manifestacija u znak sjećanja na žrtve genocida u Srebrenici.

Pred više od 5.000 osoba koje su prisustvovale manifestaciji, zamjenik predsjedavajućeg Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine i predsjednik Stranke demokratske akcije (SDA) Bakir Izetbegović je podsjetio na 8.372 žrtve genocida u Srebrenici, te da se velikom broju njih i danas traže posmrtni ostaci koji su skriveni u masovnim grobnicama.

– Nije genocid napravljen samo u Srebrenici. To je kulminacija genocida koji je trajao godinama u BiH. Najveći zločini u BiH počinjeni su u julu 1992. godine. Kompletan bošnjački i hrvatski narod je protjeran sa dijela BiH. Izbrisani su njihovi tragovi, porušene džamije, kulturna baština, medrese, katoličke crkve. Užasi koje su napravili našem narodu su neshvatljivi – kazao je Izetbegović.

Izetbegović je podsjetio i na ostala mjesta u BiH u kojima su počinjeni stravični zločini, naglasivši da preživjeli imaju dug prema ubijenim žrtvama.

– Imamo dug da ih se sjećamo, da se ovako okupljamo, da ne pamtimo samo brojke nego svako lice, svaku dušu, svaku priču i dok smo živi da tražimo zločince, da nemaju smiraja. Nisu platili cijenu za ono što su uradili – poručio je Izetbegović.

Dug prema žrtvama je, dodao je, i pravljenje sistema koji će osigurati da se više nikome takve stvari neće desiti, te u kojem će svi biti ravnopravni i u kojoj će postojati vladavine zakona.

– Moramo napraviti državu koja će biti dio Evropske unije i NATO-a, bez obzira na otpore. Naša će borba trajati dok to tako ne bude, da možemo s mirom ostaviti našu djecu i unuke, koje više niko neće pitati kako se zovu, kako se Bogu mole, da li mu se uopće mole, šta je njihova vjera, kojoj etničkoj grupi pripadaju, zemlju u kojoj će svi biti jednaki pred zakonom – izjavio je Izetbegović.

Izetbegović je ocijenio je da je moguće napraviti takvu državu, naglasivši da nisu cijeli narodi odgovorni za zločine, te da je veliki broj onih koji nisu Bošnjaci učestvovali u odbrani Bosne i Hercegovine.

– Naravno, glavni oslonac su Bošnjaci. Mi se zovemo po našoj zemlji. Bili vjernici ili ne, bili ljevičari ili konzervativci, nema Bošnjaka koji nije za svoju zemlju jer mi nemamo alternativu. Treba nam više sloge. Nemojmo u borbi za vlast zaboraviti onu najbitniju stvar, narod i državu. Budimo rivali, ponudimo što bolje programe i što bolje ljude, ali nemojmo vrijeđati jedni druge, nemojmo rušiti temelje, nemojmo one vrijednosti koje smo izborili dovoditi u pitanje. Odbranili smo zemlju, odbranili smo državu, vratili smo svoje ime i ime svog jezika. Slobodno ispovijedamo svoju vjeru. Čuvajmo te temeljne stvari – poručio je Izetbegović.

U BiH i dalje, ocijenio je Izetbegović, postoje sile koje nastoje ostvariti ratne ciljeve i koje nastoje umoriti bosanskohercegovačke patriote.

– Ne smijemo im to dozvoliti nikada. Oni pokušavaju da nas umore, ali mislim da smo više mi iscrpili njih. Sada mi imamo vjetar u leđa – kazao je Izetbegović.

Predsjednik SDA je ukazao na veliki broj građana BiH koji žive u iseljeništvu, te da su se mnogi od njih etablirali u novim sredinama.

– Vi ćete živjeti u dvije domovine, u BiH i tamo gdje ste našli mir. A onda ćete se vraćati u svoju zemlju kada napravimo uređeni sistem – izjavio je Izetbegović.

Govoreći o bosanskohercegovačkim građanima koji trenutno žive van domovine, Izetbegović je pozvao na masovnu registraciju za predstojeće Opće izbore, a zatim i na glasanje, naročito u entitetu RS.

– Nemojte misliti da je svejedno. Uzvratite, zajedno sa nama, onim snagama koje su uradile zločine i koje te zločine danas negiraju i koje govore da će podijeliti BiH. Jedan dan u julu, a drugi dan 2. oktobra. Pokušavaju da vas obeshrabre. Nemojte to dopustiti. Potrebno nam je za RS 30.000 glasova. Napravili smo Pokret za državu, multietničku listu. Glasajte za koga god hoćete, ali glasajte za one koji vole zemlju, koji će da se suprostave tim politikama. U jednom danu ste u stanju da promijenite odnos snaga u BiH. Nemojte da su stvar propustite. Uradite to – zaključio je Izetbegović.

Manifestaciji u Stuttgartu su također prisustvovali član Predsjedništva BiH Željko Komšić i zastupnica u Bundestagu Jasmina Hostert.

Komšić – Negatori slave genocid, to neće proći nekažnjeno

Član Predsjedništva Bosne i Hercegovine Željko Komšić obratio se na centralnoj manifestaciji – Sjećanje na žrtve genocida – u Stuttgartu.

https://www.facebook.com/zeljkokomsic.df/videos/1037498746898885/

Okupili smo se danas ovdje da hiljadama muškaraca i dječaka koji su svirepo ubijeni u julu 1995. godine u Srebrenici odamo počast. Ubijeni su planski tokom vrlo precizno sistemski organizovanog zločina, samo zato što su se drugačije zvali.

Njih 8372-oje svirepo ubijeno a nad narodom je počinjen genocid! Genocid, koji je najveći zločin u Evropi nakon Drugog svjetskog rata, iako je većina nas mislila da je nemoguće da se tako nešto dogodi na našem tlu. Nažalost, dogodio se u Bosni i Hercegovini.

Iako je prošlo 27 godina, naša borba za pravdu i istinu i dalje traje. Iako su međunarodni sudovi zaključili da je u Srebrenici počinjen genocid i neosporan je u Berilnu, Briselu, New Yorku, nažalost, imamo i dalje politike i pojedince koji ga javno slave, one politike koje su ga planirale i provele. Time omaložavaju i vrijeđaju nevine žrtve i njihove porodice. Ovo je jedini genocid u istoriji koji se tako otvoreno, sistemski, putem skupština, vlada, javnih televizija, općina – slavi. To neće proći nekažnjeno, jer sam uvjeren da ćemo zajedno, boreći se civilizirano i svim pravnim sredstvima, boreći se najjačim argumentom, a to je istina, pobijediti u našoj borbi za pravdu.

Podsjećanje na sve ono što se dogodilo nije potrebno samo zbog nas samih, ono je potrebno zbog čitavog svijeta kojem, nažalost, ono što smo prošli mi, na našim prostorima, nije bilo dovoljna opomena. Nisu s lica zemlje izbrisane samo porodice, nego čitave zajednice. Nakon genocida ništa više nije isto. Upravo zbog toga, ali i novih generacija koje dolaze, svi mi koji smo svjedočili tome ne smijemo dozvoliti da žrtve budu zaboravljene, svi mi ne smijemo dozvoliti da se takvi zločini ikada više ponove.

Pojedinci iz Bosne i Hercegovine i susjedne nam Srbije, trebali bi se ugledati na jednu Njemačku, ili naprimjer Japan, pa će vidjeti gdje su te zemlje i njihovi građani danas, zahvaljujući između ostalog i tome što su se hrabro suočile sa svojim teškim zločinima i svojom prošlošću.

Zbog toga naša poruka danas sa ovog mjesta besramnim negatorima genocida, treba da bude glasna. Na putu ste svoje propasti, jer svojim negiranjem, slaveći tuđu smrt, ne možete graditi prosperitetniju budućnost. Naša borba neće utihnuti, zbog novih generacija koje dolaze i koje ne zaslužuju da budu vaše nove žrtve, žrtve propalih retrogradnih politika.

Moja poruka vama preživjelima, porodicama i bližnjima ubijenih jeste da osjećam duboku tugu zbog svega što se dogodilo i smatram za obavezu da na svaki mogući način iskažem saosjećanje i empatiju prema vama. Podržavat ću vas i činiti sve što mogu da ono što ste prošli ne zaborave ni vaši sugrađani, a ni čitav svijet.

Nemamo tu moć da vratimo vaše ubijene očeve, sinove, braću, unuke, djedove, momke, zaručnike, kćeri, djecu… Ali, iza ovog stojim lično, kao i ljudi s kojima radim, nikada nećemo dopustiti da se nešto slično ponovo desi u našoj zemlji.

Borit ćemo se za jaku, mirnu i stabilnu Bosnu i Hercegovinu, zemlju u kojoj će prednjačiti vladavina prava, moralne vrijednosti, a pojedinac biti zaštićen i empatija imperativ.

Previous Oko pet hiljada učesnika 'Marša mira 2022' stiglo u Potočare
Next 'S rahmetom se sjećamo naše braće i sestara koji su ubijeni u genocidu'

You might also like

NAŠI DANI

Španska ministrica predvodi kampanju dovođenja izraelskog rukovodstva pred Međunarodni krivični sud zbog “genocida” u Gazi

“Hiljade pojedinaca je brutalno ubijeno od strane zločinačke države Izrael.” Španska ministrica za socijalna prava Ione Belarra objavila je da su ona i koalicija ljevičarskih političara pokrenuli kampanju potpisivanja za

NAŠI DANI

Visoki predstavnik Inzko čestitao Mostarcima na uspješnim izborima

Visoki predstavnik Valentin Inzko pohvalio je sve građane Mostara koji su jučer izašli na birališta i prvi put nakon više od deset godina glasali za svoje predstavnike. Također je pohvalio

NAŠI DANI

Povodom Dana državnosti: Stotine učenika iz Mostara pohodit će Blagajsku tvrđavu

  Učenici osnovnih i srednjih škola Grada Mostara će u petak, 23. novembra izaći u koloni na tvrđavu hercega Stjepana Kosače u Blagaju, a povodom obilježavanja Dana državnosti Bosne i