U petak 24. decembra 2021. godine u Centru za kulturu Mostar Bošnjačka zajednica kulture „Preporod“ – Regionalno društvo Hercegovina organizirala je okrugli sto povodom 50. godišnjice smrti istaknutog bošnjačkog i bosanskohercegovačkog pjesnika Mehmedalije Maka Dizdara.
Predsjednik Skupštine BZK „Preporod“ – Regionalno društvo Hercegovina prof. dr. Edim Šator istakao je kako je jedan od ciljeva bio skrenuti pažnju na značaj lika i djela Maka Dizdara za cjelokupnu bosanskohercegovačku javnost, kulturu i historiju.
„Naravno, postoje različiti aspekti iz kojih se to djelo može istraživati. Mak je najbosanskiji pjesnik, a nije manje vrijedan ni njegov rad na antologiji Stari bosanski tekstovi, nakon čega je bio izložen ogromnom pritisku i kritici, a potom je počeo dobivati prijeteća pisma. Makov doprinos u proučavanju bosanskog jezika, historije i posebno srednjovjekovnog perioda je nemjeriv“, zaključio je Šator.
V. d. dekanese Fakulteta humanističkih nauka u Mostaru prof. dr. Dijana Hadžizukić kao voditeljica druge sesije okruglog stola naglasila je kako je Dizdar vrlo ozbiljan pjesnik koji govori o egzistencijalnim suštinama: „Dizdar govori o poziciji čovjeka između Neba i Zemlje i to se provlači kroz sve njegove pjesme i zato je važno da se iznova vraćamo Maku“, kazala je Hadžizukić.
Na okruglom stolu svoje radove je izložilo 11 akademskih radnika i istraživača iz Sarajeva i Mostara: prof. dr. Elbisa Ustamujić, prof. dr. Alija Pirić, prof. dr. Edim Šator, prof. dr. Dijana Hadžizukić, doc. dr. Lejla Žujo-Marić, doc. dr. Irma Marić, prof. dr. Alen Kalajdžija, dr. Jasmin Hodžić, Fatima Trbonja MA i Elmedina Hodžić MA, a govorili su o temama intertekstualnosti u poeziji Maka Dizdara, estetizaciji forme, prostoru i kulturnom pamćenju pjesničke zbirke Kameni spavač, samoprepoznavanju u pjesnikovoj poetici, motivu ruke, intertekstualnosti apotropejskog djela Kunovog zapisa u pjesmi Brotnjice, ponavljanju kao ključnom stilističkom postupku, jezičkom paternalizmu, kolonijalizmu i hegemoniji, pjesnikovoj ulozi u dekodiranju jezičkog imperijalizma te o posthumno objavljenom dramskom tekstu Maka Dizdara pod nazivom Ase. Radovi navedenih učesnika bit će objavljeni u zborniku čiji će izdavač biti BZK „Preporod“ – Regionalno društvo Hercegovina.
Večernji dio umjetničkog programa obilježen je recitalom poezije Maka Dizdara u izvedbi bosanskohercegovačke glumice Hasije Borić.
Izvor: biserje.ba