Vrijedan projekat prepisa Kur’ana Časnog na Brajevo pismo 

Vrijedan projekat prepisa Kur’ana Časnog na Brajevo pismo 

U četvrtak, 14. marta ove godine, muftija tuzlanski dr. Vahid-ef. Fazlović primio je Salkana Delića i učesnike projekta prepisa Kur’ana na Brajevo pismo. U Bosni i Hercegovini postoji prepis prevoda Kur’ana na bosanski jezik na Brajevom pismu.

Profesor islamske vjeronauke Salkan Delić od rođenja je slijep. Završio je Behram-begovu medresu i Islamski pedagoški fakultet u Zenici. Inicijator je i u najvećoj mjeri realizator ovog vrijednog posla. U tome mu je pomogla i grupa imama medžlisa Tuzla i Srebrenik Nihad-ef. Ibrišević, Safet-ef. Esmić, hfz. Eldar-ef. Ćatibušić, Alija-ef. Mehmedović, Semir-ef. Bećirović i mr. Mirsad-ef. Djedović i Šemso Zakomac.

Mutija Fazlović se posebno zahvalio Salkanu Deliću na uloženom trudu na ovom planu, ali i na entuzijazmu i pregnućima koja pokazuje u svakodnevnom životu. Naglasio je važnu ulogu imamima koji su mu bili podrška na putu rješavanja za njega veoma važnog pitanja, učenja Kur’an Časnog te njihovu spremnost da učestvuju u daljoj fazi ovog projekta.

Prijemu je prisustvovao rukovodilac Službe za vjerske poslove i obrazovanje Muftijstva tuzlanskog dr. Mensur Husić.

Previous Najstarija fojnička džamija ima tri imena, a obnovljena je djevojačkim mirazom
Next  Subotnja ”špica” na ulicama Sarajeva

You might also like

SANDŽAK

U Novom Pazaru održana Javna tribina „Bosanski jezik i školstvo“

Javna tribina „Bosanski jezik i školstvo“, u suorganizaciji Bošnjačkog nacionalnog vijeća u Srbiji (Novi Pazar) i Instituta za jezik Univerziteta u Sarajevu, održana je utorak, 5. 3. 2024. godine u

DUHOVNOST

Bešić za BBC: Ovo je prvi ramazan u kojem nisam propustio nijedan dan posta i osjećam se zaista blagoslovljeno

Bosanski fudbalski reprezentativac Muhamed Bešić govorio je za BBC s još nekolicinom sportista muslimana o vjeri i ramazanu, njihovom poslu u kontekstu islama, te vremenu provedenom tokom karantine. “Prije dvije

KULTURA I UMJETNOST

U povodu 130-te godišnjice objavljivanja „Narodnog blaga“

  Prije 130 godina, preciznije 1887.  u Sarajevu je objavljeno djelo « Narodno blago » Mehmed-bega Kapetanovića Ljubušaka. Pored drugih sadržaja u ovom značajnom spomeniku bošnjačke kulture, autor je ukazao i na