Promovisana knjiga ‘Sevdalinke – 505 pjesama sa notnim zapisima’

Promovisana knjiga ‘Sevdalinke – 505 pjesama sa notnim zapisima’

Knjiga „Sevdalinke – 505 pjesama sa notnim zapisima“,  promovisana večeras u Bošnjačkom institutu, rezultat je dugogodišnjeg rada i posvećenosti njenog priređivača Muhameda Žere.

Žero koji je inače privrednik ističe da svaki čovjek ima više talenata, te da se on prije 45 pa i više godina posvetio skupljanju tekstova i notnih zapisa sevdalinki.

U početku je zapisivao tekstove, da bi zapamtio strofe jer je bio član folklorne sekcije, a vremenom je to postalo strast.

-Ovo je zbirka 505 sevdalinki sa notnim zapisima. Znači  mora se naći pravi tekst, odgovarajući, i prava melodija i onda je zapisati. Tek radeći na tome vidio sam koliko je to teško. Ima 15 do 20 verzija jednog teksta neke pjesme i treba pronaći pravi – kazao je Žero.

Muhamed Žero podsjeća da je još tokom ratnih godina priredio knjigu „Sevdah Bošnjaka“ u kojoj je 430 sevdalinki.

I nakon toga nastavio je skupljati sevdalinke, sakupio još oko 75 pjesama i došao do broja 505.

-Ima više tekstova. Melodija nema. Nažalost zagubile su se – kazao je Žero, koji navodi da je koristio izvore koji su mu bili dostupni.

Književnik Mile Stojić smatra da su sevdalinke biseri bosanskohercegovačke  lirske poezije.

-Te pjesme koje su se kao oblutci u rijeci godinama i stoljećima brusile dospjele su do nas danas. Ja vjerujem da je to najljepše što mi zapravo imamo uopće u književnosti. Jer sevdalinke, te pjesme o ljubavi, nesretnoj ljubavi, zapravo govore o njenoj suštini. Jer svaka ljubav je na neki način nesretna  i na neki način tužna. S druge strane sevdalinke ujedinjuju Bosnu i Hercegovinu. One su izvorno bošnjačko, muslimanske, ali su ih prihvatili i katolici i pravoslavci, odnosno i Srbi i Hrvati tako da one odzvanjaju širom ove zemlje i cijelim Balkanom kao autentični izraz naše duše i naše zemlje i naših ljudi – kazao je Mile Stojić.

Književnik Hadžem Hajradević smatra da je sevdalinka svojevrsna povijest Bosne, a  vrijednost ove knjige je i u poštivanju autentičnosti izvornih tekstova.

Izdavač knjige je IK “Dobra knjiga” Sarajevo.

Izvor: Agencije

Previous Stvarni razlozi “odgađanja” vojne vježbe: Srbija namjeravala u BiH poslati pripadnike 63. padobranske i 72. brigade za specijalne operacije
Next U Skenderiji 32. Internacionalni sarajevski sajam knjiga

You might also like

KULTURA I UMJETNOST

Tri stotine djece u muzičkoj šetnji kroz Srebrenicu

Udruženje “Kuća dobrih tonova” iz Srebrenice povodom pete godišnjice otvaranja muzičke kuće u centru grada, a devet godina od početka rada ovog udruženja, danas je organizovalo muzičku šetnju kroz centar

KULTURA I UMJETNOST

Dino Merlin uoči novogodišnjeg nastupa u Sarajevu: Ne uzimam honorar za ovaj koncert. Ovo je poklon mom gradu!

Nekoliko sedmica prije njegova održavanja, koncert je izazvao različite rasprave, kako je to kod nas i običaj. Govoreći o novogodišnjem koncertu u Sarajevu, Dino je za Stav kazao: “Da budem

NAŠI DANI

Saradnja dvije Tuzle: Protokol o štampanju velikog tiraža Bosansko-turskog rječnika iz 1631. godine

Jasmin Imamović, gradonačelnik Tuzle i Turgut Ozcan, zamjenik načelnika Općine Tuzla iz Istanbula, sa saradnicima, susreli su se danas u Gradskoj upravi, kako bi razgovarali o unapređenju saradnje i budućim