Na Koledžu ujedinjenog svijeta u Mostaru učenici iz 160 zemalja

Na Koledžu ujedinjenog svijeta u Mostaru učenici iz 160 zemalja

Ambasadori Švicarske i Francuske u Bosne i Hercegovine Daniel Hunn i Christine Toudic u utorak su prisustvovali Danima Frankofonije u Koledžu ujedinjenog svijeta (UWC) u Mostaru gdje su učenicima, uz ostalo, poručili da su glas budućnosti Evrope, prenosi Fena.

Dobrodošlicu ambasadorima poželjela je direktorica UWC-a u Mostara Sonia Rawat, kazavši kako učenici iz Mostara, koji govore francuskim jezikom ili ga uče, imaju posebnu priliku razgovarati s ambasadorima o aktealnim temama.

– Naši učenici dolaze iz 160 zemalja tako da su različitosti nešto što poštujemo. Educiramo učenike da uče i cijene svoje različitosti, istovremeno promovišući jednakost, toleranciju i kritičko mišljenje. Ovdje nudimo i uvjerljiv razredni model integriranog kurikuluma, odnosno model za širu reformu obrazovanja u zemlji i regiji – istakla je direktorica.

– Vi ste lice i glas budućnosti ove zemlje, Balkana, Evrope. Budućnosti mira i sutrašnjice, otvorenog svijeta različitih jezika, kultura, projekata, izvor dijaloga i međusobnog poštovanja – poručila je učenicima francuska ambasadorica.

Dodala je kako su nam svima, u ovim teškim trenutcima političkog nasilja i povratka rata na evropski kontinent, potrebni hitna stabilnost, mir, dijalog, ali i povjerenje među narodima i državama.

– Vi ste u godinama kada je sve moguće, kada je svijet širom otvoren za vaše snove i nade. Drago mi je što zajedničkom saradnjom i ovakvim načinom školovanja i međusobnog poštovanja već pomažete u izgradnji zajedničkog svijeta i to mirnog, stabilnog, slobodnog i solidarnog – naglasila je ambasadorica Toudic.

Švicarski ambasador Hunn dotakao se multikulturizma u Švicarskoj navodeći kako je to zemlja koja se nalazi u središtu Evrope, a u kojoj se susreću tri velika evropska jezika, francuski, njemački i talijanski.

– Švicarska je zemlja brojnih jezika i kultura, kao i Bosna i Hercegovina. Imamo i četvrti jezik romanš, ali i jezike migranata. Recimo, četvrtina stanovništva Švicarske su migranti tako da često čujemo portugalski, turski, albanski, a ponekad i bosanski – ističe ambasador.

Švicarska se Frankofoniji pridružila, kaže ambasador Hunn, kako bi promovirala multikulturalizam te zemlje, ali i mir, demokratiju i ljudska prava. Podsjetio je i na to da njihovi vojnici imaju baze i u Mostaru u cilju očuvanja mira i stabilnosti u Bosni i Hercegovini.

Učenici UWC-a Mostar su, nakon predavanja ambasadora, upriličili muzički program na francuskom jeziku, dok su organizatori poželjeli nastavak uspješne saradnje i budućih projekata.

Izvor: Agencije

Previous Komšić prisustvovao dodjeli nagrade „Hamza Kurtović Award - C&E obrazovanje i sport“ u Hanauu
Next Jasminka Džumhur članica istražne komisije UN-a za Ukrajinu

You might also like

HISTORIJA

Velika ličnost naše prošlosti! Historijsko-dokumentaristički roman ‘Batonov ustanak’

Povodom dana nezavisnosti Bosne i Hercegovine u Gradskoj biblioteci Kakanj održana je promocija historijsko-dokumentarističkog romana “Batonov ustanak” autora Saliha Straševića. U kontekstu današnjeg vremena, roman karakteriše hrabrost i inat jednog

PISMENOST / KNJIŽEVNOST

Kuću bosanskog jezika u Tuzli posjetili srednjoškolci iz Tuzle i Živinica

TUZLA – Povodom Dana maternjeg jezika, koji se u svijetu obilježava 21.februara, 20.02.2024. godine Kuću bosanskog jezika posjetili su učenici Mješovite srednje Elektrotehničke škole Tuzla, sa svojim nastavnicima. Ovom prilikom

AGRESIJA|GENOCID|URBICID

U BKC TK promovisana knjiga “Genocid u Srebrenici u pravosnažnim presudama”

U organizaciji Udruženja Pokret “Majke enklava Srebrenice i Žepe” i suorganizaciji Javne ustanove Bosanski kulturni centar Tuzlanskog kantona, u Plavoj sali BKC-a sinoć je održana tuzlanska promocija knjige „Genocid u