Bošnjaci u Turskoj: Ne zaboravljaju odakle vode porijeklo

Bošnjaci u Turskoj: Ne zaboravljaju odakle vode porijeklo

U gradiću Biga i okolnim selima u turskoj provinciji Canakkale živi nekoliko stotina Bošnjaka koji uglavnom vode porijeklo iz Krajine.

U ovaj gradić udaljen 90 kilometara sjeveroistočno od Canakkalea, Bošnjaci su doselili prije više od 120 godina. Elkasović, Bešić, Bašić, Ramić, Zulić samo su neka od prezimena čiji potomci danas žive u ovom dijelu.

Kada su Austrija i Mađarska ušle u Krajinu, naši djedovi su krenuli prema Turskoj, u Canakkale. Prvo selo u kojem su živjeli zvalo se Bosna, a danas nosi ime Kalafat. U selima ima 50 porodica čiji preci vode porijeklo iz Krajine, uglavnom iz Bihaća, Bužima, Cazina, Velike Kladuše…“, kaže Ergun Erkap čiji su preci nosili prezime Elkasović iz bužimskog sela Lubarda.

Osim iz krajiških sela, Ergun kaže da ima i jedna porodica koja vodi porijeklo iz Kiseljaka. Iako već desetljećima žive van svoje matične zemlje, ne zaboravljaju odakle vode porijeklo.

Skoro svake godine posjećuju svoje rođake, ali idu i u Srebrenicu u Memorijalni centar Potočari.

I ove godine ćemo doći. Čuvamo našu tradiciju, iako naša djeca manje znaju od nas. Uglavnom pričamo na turskom, ali govorimo i na bosanskom jeziku. Iako u školi uče engleski, želimo da uče i bosanski jezik, da znaju tražiti hrane, vode kad odu tamo“, kaže Erkap.

Kako kaže, zbog činjenice da su mu svi u selu rođaci, oženio je Bugarkinju.

„Naučila je razvijati pitu, pravi dobru puru… To mi je najdraže“, kaže kroz smijeh.

„I njen djed je došao prije 130 godine ovdje. Imam 23-godišnju kćerku i 15-godišnjeg sina“, dodaje.
Kako navodi, za vrijeme Bitke u Canakkaleu u Prvom svjetskom ratu, četiri brata iz Krajine su otišla u rat. Samo se njegov dedo vratio.

„Svi su tu poginuli“, kazao je.

Bošnjaci u Turskoj ne zaboravljaju svoje korijene

Orhan Tvali, guverner pokrajine Canakkale, kaže da je Bosna i Hercegovina bratska zemlja.

“Naša braća i sestre žive tamo. Ljudi iz Canakkalea i Bosne i Hercegovine se međusobno posjećuju jer imaju prijatelje i rođake tamo. Imamo šehidsko mezarje u koje su ukopani vojnici iz Bosne i Hercegovine i ljudi dolaze da obiđu to mjesto”, kazao je Orhan Tvali, guverner pokrajine Canakkale.

Ayhan Gider, zastupnik AK partije u Parlamentu Turske, kaže da im Mostar i Sarajevo znače isto kao Instanbul i Ankara.

One granice koje ljudi crtaju nisu granice naših srca. Zato kad odem na Kosovo ili u Bosnu, ne osjećam se kao da sam u stranoj zemlji“, kazao je Gider.

U Parlamentu Turske postoje prijateljske grupe, među kojima je i ona grupa prijatelja Bosne i Hercegovine.

“Ta grupa grupa za Bosnu i Hercegovinu je grupa gdje svi parlamentarci žele biti. Sada je ulov da nauče jezik ako žele biti u toj grupi. Mi ne vidimo Bosnu i Hercegovinu kao stranu zemlju. Mi smo braća koja ne poznaju granice“, poručio je on.

Izvor: N1

Previous Ibišević: Gol protiv Litvanije u dresu reprezentacije Bosne i Hercegovine najdraži u karijeri
Next Mediji u RH o procesu Prliću i društvu: 'Hrvatska bi mogla snositi velike posljedice'

You might also like

KULTURA I UMJETNOST

Obilježavanje Dana maternjeg jezika u Geteborgu: ”Mi govorimo bosanski/Vi talar bosniska”

Iako se Dan maternjeg jezika u svijetu obiljžava od 2000.godine, kod nas je ideja o obilježavanju ovoga dana zaživjela tek u posljednjih 5-6 godine, tačnije od 2011. kada je uz

NAŠI DANI

Zapis iz Mitrovice: Bošnjačka mahala je mjesto susreta Albanaca i Srba

Bošnjačka mahala naselje je u Mitrovici na Kosovu koje ne samo da fizički spaja južni i sjeverni dio grada već je i mjesto svakodnevnog susreta Albanaca i Srba, ali i

NAŠI LJUDI

Hrabrost i plemenitost: Kako je Bosanac Sinan zadivio Nijemce

Sinana H. opisuju kao “stablo od čovjeka” jer je 33-godišnji državljanin Bosne i Hercegovine, koji živi i radi u Minhenu, neobično korpulentan. U srijedu je nagrađen za ono što je