Intelektualci pisali Blinkenu: Palmerovi stavovi neprihvatljivi

Intelektualci okupljeni u Krug 99 pisali su američkom državnom sekretaru Antonyu Blinkenu. U tom pismu upozorili su na neprihvatljive političke stavove gospodina Matthewa Palmera prilikom njegove prethodne posjete Bosni i Hercegovini.

“Tim prije što bi prihvatanje kompromisa sa etnonacionalističkim političkim subjektima, bio korak u konačnoj realizaciji osvajačkih ratnih ciljeva susjednih zemalja i urušavanja države ravnopravne članice Ujedinjenih nacija. Mi smo multietnička organizacija civilnog društva pod nazivom „Asocijacija nezavisnih intelektualaca“ Krug 99 iz Sarajeva (74 aktivna od ukupno 146 članova) koja već 28 godina svake nedjelje raspravlja o ključnim pitanjima države i društva Bosne i Hercegovine.

Željeli bismo izraziti svoju zahvalnost aktuelnoj administraciji SAD-a za dugogodišnju podršku Bosni i Hercegovini od ratova na Balkanu 1990-ih godina.

Međutim, jako smo zabrinuti zbog nedavne posjete Sarajevu specijalnog izaslanika State Departmenta, Matthewa Palmera, u prvoj sedmici oktobra.

Tokom ove posjete g. Palmer je iznosio opcije za reformu izbornog zakonodavstva koje nisu moguće i koje bi, ako se provedu,  u stvari ojačale ulogu etnonacionalističkih političkih snaga u Bosni i Hercegovini, kao i dalju podjelu i urušavanje države. To su iste one snage koje su, uz kolaboraciju politika dviju susjednih država, prijetile da će rasparčati zemlju 1990-ih, a koje sada ponovo jačaju svoj utjecaj. Time bi se ugrozila sigurnost ne samo Bosne i Hercegovine, već i Jugoistočne Evrope i šire euroatlantske zajednice. Zagovaranje kompromisa na štetu demokratskih standarda po ruskom/sovjetskom modelu konstitutivnosti (jedna zemlja, dva entiteta, tri naroda) siguran su put samo u nefunkcionalnu državu, diskriminaciju građana, razaranje multietničkog društva i jačanje separatizma lidera Republike Srpske Milorada Dodika i drugih.

Konkretno, čini se kao da američki izaslanici u BiH prave kompromise sa liderima etnonacionalističkih pokreta i njihovih političkih stranaka, kao da su oni jedini predstavnici bosanskohercegovačkog naroda,  kao da su to stranke sa kojima se trebaju iznalaziti trajna demokratska rješenja umjesto sa širim spektrom građana Bosne i Hercegovine. Postupajući na ovakav način, čini se da oni ustrajavaju s dijelom naslijeđa Dejtonskog sporazuma.  Dejtonski sporazum je bio odličan u tome što je zaustavio rat u Bosni i Hercegovini.  Ali je Dejtonskim sporazumom uspostavljena i postkonfliktna struktura vlasti koja je disfunkcionalna, skupa i u potpunom neskladu s najboljim praksama euroatlantskog demokratskog modela, na taj način kočeći put BiH ka EU i NATO savezu.

Naime, tvorci Dejtonskog mirovnog sporazuma su odlučili da pregovaraju s političkim krilom paravojnih formacija koje su se lažno predstavljale kao jedini legitimni predstavnici svojih naroda: Srba i Hrvata.  Pregovarači su status svebosanskih republičkih vlasti degradirali na status predstavnika Muslimana. Većina stanovništva je na taj način obespravljena: Jevreji, Romi, ostali, oni koji nisu pripadnici ova tri naroda, ljudi mješovitog porijekla i ljudi koji se jednostavno politički izjašnjavaju kao građani Bosne i Hercegovine, što je neotuđivo pravo svakog građanina svijeta Mi izražavamo svoju podršku Bosni i Hercegovini zasnovanoj na pojednostavljenoj strukturi vlasti u skladu s modelima istinske demokratije u svim drugim dijelovima euroatlantske zajednice, i u skladu sa standardima ljudskih prava i temeljnih sloboda, što je navedeno i u aktuelnom Ustavu Bosne i Hercegovine.

Ne shvatamo opsesiju vaših izaslanika etničkom identifikacijom kao osnovom za uspostavljanje vladajućih struktura.  To predstavlja “stari način razmišljanja,” ako ne i “pogrešan način razmišljanja.”

Strahujemo da će to voditi ka neostvarivim i negativnim zaključcima i politikama.  Američki pregovarači su privremeni poremećaj u ratu 1990-ih prihvatili i zacementirali ga kao trajno rješenje za Bosnu i Hercegovinu u postratnom periodu. Vaši sadašnji izaslanici ovu rigidnost čine trajnom na štetu održivosti Bosne i Hercegovine i ugrožavajući sigurnosti cijele regije i šire zajednice. Uvjereni smo da nije održavanje određene vrste aparthejda prema razvoju političkog uređenja BiH, prema građanima, građanskom i sekularnom karakteru države i društva, stvarni izraz vrijednosti  liberalne demokracije, ljudskih i građanskih političkih prava i sloboda, niti interesa zapadnih demokratskih nacija”, navodi se u pismu.

Previous Goražde: Na Hranjenu posađeno 1.000 sadnica bijelog bora
Next IN MEMORIAM Safet Kadić (1949‒2021)

You might also like

RIJEČ

DIPLOMATSKA ŠAHOVSKA PARTIJA

Već od prvog dana spoznaje da bi Srbija, kao i srpsko ratno rukovodstvo mogli odgovarati za Genocid u Srebrenici, kao i mnoge druge zločine za koje nikada nisu odgovarali, bilo

NAŠI DANI

Francuske fobije: Predsjednik vrijeđa okolo, ljudi na ulicama Pariza upozoravaju na rasizam

Hiljade ljudi izašle su danas na ulice Pariza, francuske prijestolnice, kako bi na ovaj način iskazali nezadovoljstvo islamofobičnim izjavama i napadima, koji su zabilježeni posljednjih sedmica Građani su se okupili

RIJEČ

KO TO KAŽE DA SRBIJA NE UME DA LAŽE

  Strateško poricanje zločina radi pogubne velikosrpske politike ’90-ih nijednog trenutka nije došlo u pitanje. Iza nje stoji moćna medijsko-akademska mašinerija koja to radi vrlo predano i lojalno svim postratnim