Predstavljanje konvertera za bosanska tradicijska pisma sutra u Sarajevu

Predstavljanje konvertera za bosanska tradicijska pisma sutra u Sarajevu

Institut za jezik Univerziteta u Sarajevu će 23. novembra predstaviti Konverter za bosanska tradicijska pisma.

Konverter omogućava da tekst pisan savremenim (standardnim) pismima (latinicom i ćirilicom) bude napisan: bosanskom glagoljicom, bosančicom i bosanskom arebicom, sinhronom (direktnom) konverzijom pojedinačnih grafema ili konvertovanjem cijelog teksta.

Na konferenciji za medije koja će biti održana 23. novembra, Konverter za bosanska tradicijska pisma će predstaviti profesori Lejla Nakaš, Alen Kalajdžija i Jasmin Hodžić, najavljeno je iz Instituta za jezik UNSA.

Previous Preminuo slavni pilot Armije RBiH Meho Merdanić
Next Operacijom 'Kula' iz Budimpešte ruši se ekonomski sistem BiH, mete Novalić i Vlada

You might also like

PISMENOST / KNJIŽEVNOST

Čuveni govor Ćamila Sijarića na Makovoj sahrani: Ja sam Bosna, prkosna…

“Zapis o zemlji”, kratki epitaf najvećeg našeg pjesnika Mehmedalije Maka Dizdara iz pjesničke zbirke “Kameni spavač”, objavljene davne 1966. godine, nosi snažnu poruku o bosanskohercegovačkoj državi, na vječitoj vjetrometini sila, negiranja, osporavanja,

BAŠTINA

Bošnjak čiji su komentari perzijskih klasika prevođeni na njemački i engleski jezik

Autori teksta: Dr. Munir Drkić, Dr. Namir Karahalilović  • Ilustracija: Kraj Sudijevog komentara Bustana, prepisan iz autografa 1037/1628. godine u kojem je prepisivač naveo pravo ime autora (GHB, R-1630, fol.

PISMENOST / KNJIŽEVNOST

Knjiga ‘Tražeći Esmira’ Nicka Teunissena priča o ljudima Srebrenice

U središtu Memorijalnog centra Potočari u Srebrenici nalazi se mezar mladića Esmira Mujičića, koji je ubijen u genocidu počinjenom u julu 1995. godine. Fotografija tog mladića u vihoru rata nagnala